Παρά τις δυσκολίες στην ενημέρωση, όσες πληροφορίες ξεφεύγουν από τον ασφυκτικό κρατικό έλεγχο, συνηγορούν στην διαπίστωση πως στο εσωτερικό της Κίνας κλιμακώνεται το κυνηγητό ενάντια σε κομμουνιστικούς μαοϊκούς πυρήνες. Σε πανεπιστήμια, σε χώρους εργασίας, στην ύπαιθρο κλπ. Ένα κυνηγητό που έχει ξεκινήσει εδώ και μερικά χρόνια ως απάντηση στην ολοένα και πιο σθεναρή κριτική και αντίσταση αυτών των ομάδων στα πλαίσια δράσεων αλληλεγγύης, ιδιαίτερα σε εργατικές κινητοποιήσεις αλλά και στην προσπάθεια τους να διαδώσουν τις ιδέες του Μάο στους νέους. Στις αρχές του χρόνου μια επιστολή που κυκλοφόρησε και μπόρεσε να βγει στο εξωτερικό αποκαλύπτει μια νέα συλλογική δίωξη μιας ομάδας νεαρών μαοϊκών στον νομό Minqing, στην επαρχία Φουτζιάν, στην νοτιοανατολική Κίνα. Την επιστολή έγραψε ο Yu Yixun, ο υπεύθυνος και καθοδηγητής της ομάδας, ο οποίος φαίνεται να είχε προσλάβει τους νεαρούς για εργασία. Η επιστολή συντάχθηκε στις 31/12/2021 λίγο πριν οδηγηθεί στις φυλακές και ο ίδιος, ο οποίος ως υπεύθυνος τιμωρήθηκε με μεγαλύτερη ποινή φυλάκισης. Η επιστολή δημοσιεύθηκε στον ιστότοπο chuangcn.org. Οι σημειώσεις κάτω από την επιστολή είναι του συγκεκριμένου ιστότοπου. Σύμφωνα με τις λιγοστές πληροφορίες οι πέντε νεαροί συνεργάτες του Yu συνελήφθησαν από την αστυνομία στο Pingdingshan της Henan στις 3 Μαΐου 2021, ως ύποπτοι για το έγκλημα της πρόκλησης ταραχών και συγκρούσεων. Ο Yu Yixun συνελήφθη επίσημα την 1η Ιουνίου 2021 και τελικά καταδικάστηκε στις 30 Δεκεμβρίου σε φυλάκιση έως και δύο ετών. Σύμφωνα με τα δικαστικά έγγραφα η ομάδα αναφέρεται ως "Ενωση Κόκκινου Πολιτισμού". Οι εισαγγελείς είπαν ότι οι κατηγορούμενοι είχαν συνολικά περισσότερους από 30.000 φίλους στο WeChat και δημοσίευαν περισσότερα από 1.100 άρθρα που "κηλιδώνουν την ιστορία τoυ κόμματος". Η υπόθεση των έξι έχει προκαλέσει ζωηρό ενδιαφέρον μέσα και έξω από την Κίνα εκτός των άλλων και για τις ιδιαίτερα σκληρές ποινές που επιβλήθηκαν σχετικά με το υποτιθέμενο αδίκημα. Ηδη έχουν ξεκινήσει κινήσεις αλληλεγγύης που απαιτούν την άμεση απελευθέρωση τους. Την μετάφραση για λογαριασμό των Αντιγειτονιών από τα αγγλικά την έκανε ο Κ.Καψ. Η αναδημοσίευση δεν συνιστά απαραίτητα και συμφωνία με όλες τις απόψεις που διατυπώνεται και σκοπό έχει την ενημέρωση των αναγνωστών.
Συνελήφθησαν έξι σύντροφοι από το Φουτζιάν (Fujian): Ανοιχτό γράμμα αποχαιρετισμού ενός νεαρού Μαοϊκού [1] *
Αγαπητοί σύντροφοι,
Καλησπέρα σ’ όλους, με λένε Yu Yixun. Είμαι από την Επαρχία (County) Minqing, Fujian. Ο αριθμός ταυτότητάς μου είναι XXXXXXXXXXXXXXXXXX. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι XXXXXXXXXX.[2] Είμαι ο κύριος ένοχος ανάμεσα στους έξι κόκκινους φίλους[3] που έχουμε τη βάση μας στο Φουτζιάν και συλληφθήκαμε στα σύνορα της επαρχίας. Στις 30 Απριλίου 2021,[4] μας έθεσε υπό κράτηση η Αστυνομία Διαδικτύου της Περιφέρειας Xinhua στο Pingdingshan της Henan με την υποψία για «υποκίνηση καβγάδων και πρόκληση ταραχών» λόγω της δημοσίευσης μεγάλων ποσοτήτων «ψευδών πληροφοριών» στο διαδίκτυο.
Λόγω ασθένειας, δεν μ’ έχουν πάει ακόμη στο κέντρο κράτησης και είμαι προσωρινά στο σπίτι.
Σήμερα είναι 31 Δεκεμβρίου 2021 ( 8:35 μ.μ.). Με βαθιά λύπη γράφω αυτή την επιστολή, αποχαιρετώντας προς το παρόν τους συντρόφους μου σ’ όλη την Κίνα.
Σήμερα το πρωί, καταδικάστηκαν πέντε από τους έξι υπαλλήλους μου, η βαρύτερη ποινή ήταν δύο χρόνια φυλάκιση και οι άλλες κάτω απ’ ένα έτος.
Από τότε που μπήκα στο μονοπάτι της διάδοσης της σκέψης Μάο Τσε Τουνγκ το 2019, ήξερα ότι αυτή η μέρα θα ‘ρχόταν. Δεν υπάρχει τίποτα κακό με τη διάδοση του κόκκινου πολιτισμού, οπότε ίσως το πρόβλημα ήταν ότι ήμασταν «πολιτικά εσφαλμένοι». Γιατί το λέω αυτό; Οι φίλοι που διαβάζουν συχνά τα κείμενά μου μπορεί να ‘χουν μαντέψει μερικούς λόγους, καθώς κατά τη διάδοση της σκέψης του Μάο Τσε Τουνγκ, αντιπαραβάλλω και τον Πρόεδρο Μάο με τη δεύτερη γενιά ηγετών. Δεν μπορώ ν’ αρνηθώ ότι στη διάρκεια τριών ετών, με ψευδώνυμα όπως κ. Μπάι Γιουν (Λευκό σύννεφο, Bai Yun) και κ. Γου Γιουν (Μαύρο σύννεφο, Wu Yun), δημοσίευσα πάνω από χίλια άρθρα που δυσφημούσαν έναν συγκεκριμένο ηγέτη με το επώνυμο Ντενγκ, έχοντας μια σχετική «επιρροή/απήχηση».
Σύμφωνα με την πολιτεία, είμαι ένοχος για μια σειρά από εγκλήματα, όπως «υποκίνηση καβγάδων και πρόκληση ταραχών», «διαστρέβλωση ιστορίας» και «απόπειρα σκόπιμης απόκρυψης δυσάρεστων ή ενοχοποιητικών γεγονότων για προσωπικότητες».
Κοιτάζοντας πίσω, στην αρχή το ότι με έλκυσε η σκέψη του Μάο Τσε Τουνγκ και ανέπτυξα μια μεγάλη λαχτάρα για τον σοσιαλισμό της εποχής του Μάο οφείλεται στο γεγονός ότι διάβασα πολλά παλιά άρθρα του Deng Liqun[5]. Άρχισα να προσπαθώ να καταλάβω τον Μάο και να μάθω απ’ αυτόν. Μέσα σ’ αυτά τα τρία χρόνια μελέτης, συναντήθηκα με αρκετούς άλλους νέους που ενδιαφέρθηκαν επίσης για την κόκκινη κουλτούρα.
Επειδή μ’ άκουσαν όμως γι’ αυτό, τελικά, όλοι φτάσαμε σ’ αυτό το τέλος. Τους έβλαψα! Για μένα, δύο χρόνια φυλακή μπορεί να μην είναι τόσο τρομακτικά, αφού μπορώ να διαβάζω βιβλία στο κέντρο κράτησης και στη φυλακή μπορώ να γράφω. Αλλά οι άλλοι είναι ακόμα παιδιά, οπότε θα είναι πολύ πιο δύσκολο γι’ αυτούς να το χειριστούν ψυχολογικά.
Από τότε που μας συνέλαβαν στις 30 Απριλίου 2021, αυτά τα λόγια ήταν κρυμμένα στην καρδιά μου. Σήμερα νιώθω επιτέλους λίγη ανακούφιση εκφράζοντάς τα.
Όλοι τους είναι από φτωχές οικογένειες. Δύο απ’ τα κορίτσια είναι από μια οικογένεια που χαρακτηρίζεται επίσημα ως «φτωχή», το σπίτι τους είναι στα βουνά. Λόγω των ιδανικών μου για τη διάδοση του κόκκινου πολιτισμού, τώρα είναι στη φυλακή. Τα ονόματά τους [των έξι υπαλλήλων, εκ των οποίων οι πέντε συνελήφθησαν] είναι: Zhang Zhijing, Qiu Pingqin, Yu Chaoquan, Qiu Pinghui, Huang Yao και Huang Xiaochun. Τέσσερα από αυτά είναι κορίτσια, το νεότερο, η Huang Xiaochun είναι μόλις 18 ετών. Η Qiu Pingqin και η Qiu Pinghui είναι αδερφές από την επαρχία Zunyi στο Guizhou—το νοικοκυριό χαρακτηρίζεται επίσημα ως «φτωχό». Η Qiu Pinghui και ο Yu Chaoquan είναι παντρεμένοι με δύο παιδιά στο σπίτι. Και τα δύο τους παιδιά είναι ακόμη ανήλικα, οπότε τώρα πρέπει να τα μεγαλώσουν οι ηλικιωμένοι παππούδες τους, οι οποίοι δεν είναι καλά στην υγεία τους. Το πιο σημαντικό, εκτός από τον Zhang Zhijing, κανένας απ’ τους άλλους δεν είχε δουλέψει για μένα για πάνω από τρεις μήνες.[6]
Τους τελευταίους μήνες, έχω συμβουλευτεί τον δικηγόρο μας για κάθε είδους τρόπους υπεράσπισής τους.[7] Απλώς ήλπιζα ότι θα μπορούσαμε να έχουμε μια δίκαιη δίκη, αλλά δεν ήταν αυτό που πήραμε τελικά.
Φέτος, σ’ όλη την Κίνα, πολλοί άνθρωποι σαν εμάς έχουν συλληφθεί, οι ποινές τους όμως ήταν κάτω του ενός έτους, ενώ η δική μας εκτείνεται έως και δύο χρόνια.
Αναρωτιέμαι αν οι ποινές φυλάκισής είναι κάπως μεγάλες;
Σε μια παρόμοια υπόθεση φέτος στην κοντινή πόλη Xuchang, τέσσερις σύντροφοι καταδικάστηκαν σε δέκα μήνες ή έξι μήνες ο καθένας, οπότε γιατί είναι τόσο μεγάλες οι ποινές μας; Το μόνο που κάναμε ήταν να δημοσιεύσουμε τις απόψεις μας στο διαδίκτυο. Ακόμα κι αν αυτό ήταν λάθος, άξιζε δύο χρόνια;
Δεν είναι καλό να νοιάζονται οι νέοι για τις εθνικές υποθέσεις; Ακόμα κι αν τα λόγια τους είναι ριζοσπαστικά, νομίζω ότι η κύρια [τιμωρία] θα πρέπει να ‘ναι εκπαιδευτική, αντί να σπεύδετε να τους συντρίψετε με μια σιδερογροθιά τώρα αμέσως.
Μήπως θέλουν όλοι οι νέοι απλώς να «ξαπλώσουν/αράξουν»[8] (躺平), χωρίς να λένε ή να νοιάζονται για τίποτα; Εάν οι μόνες φωνές που ‘χουν απομείνει σ’ αυτήν την κοινωνία είναι μόνο αυτές που ψάλλουν επαίνους, δεν θα ήταν κάτι τραγικό/φρικτό για το έθνος συνολικά;
Ο Γενικός Γραμματέας Xi έχει ζητήσει επανειλημμένα να μελετήσουμε τα υψηλά ιδανικά της παλαιότερης γενιάς επαναστατών, συμπεριλαμβανομένου του Μάο Τσε Τουνγκ, μερικές φορές ακόμη και παραθέτοντας λόγια, ποιήματα και ανέκδοτα του Μάο. Πιστεύω ότι επιτέλους ήλθε η κατάλληλη στιγμή για τη γενιά μας να γίνει μάρτυρας μιας μεγάλης ανανέωσης/αναζωογόνησης (rejuvenation) του κινεζικού έθνους. Οι ενέργειές μου στη διάδοση της σκέψης του Μάο ήταν δίκαιες. Αν και οι απόψεις μου οδήγησαν στη σημερινή μας δύσκολη θέση, αφού επέκρινα έναν συγκεκριμένο βασικό ηγέτη της δεύτερης γενιάς [δηλαδή τον Ντενγκ Χσιαοπίνγκ (Deng Xiaoping)], τελικά αυτό μπορεί να θεωρηθεί απλά ως μια εσωτερική αντίθεση στο πλαίσιο του λαού. Αν μου ‘διναν την ευκαιρία να επανορθώσω και να ξεκινήσω απ’ την αρχή, θα αναθεωρούσα σοβαρά τα λάθη και τις ανεπάρκειές μου στο παρελθόν, θα βελτίωνα ενεργά τον εαυτό μου και θα δημοσίευα περισσότερα άρθρα με θετική ενέργεια[9].
Πιστεύω ότι το ποινικό δίκαιο είναι ο πιο αυστηρός τύπος νόμου, επομένως κατά την εφαρμογή του πρέπει να λάβουμε υπόψη την έννοια της «σεμνότητας και εγκράτειας». Δηλαδή, το ποινικό δίκαιο θα πρέπει να αποφεύγεται εκτός κι αν είναι απαραίτητο, οπότε πρέπει να εφαρμόζεται όσο το δυνατόν πιο ελαφρά.
Στο ποινικό δίκαιο, αυτό ονομάζεται «η αρχή ότι η τιμωρία πρέπει να είναι ανάλογη με το έγκλημα και με την ευθύνη του δράστη γι’ αυτό το έγκλημα».
Όταν ο νόμος δίνει τη θέση του στην τυραννία (恶法), φυσικά χάνει την εξουσία του και οι δικαστικές ενέργειες που βασίζονται σ’ αυτήν διακυβεύονται. Αυτό έρχεται σ’ αντίθεση με τους βασικούς στόχους του ποινικού δικαίου.
Η αποτρεπτική δύναμη του ποινικού δικαίου δεν έγκειται στη σοβαρότητα της τιμωρίας (punishment), αλλά στη βεβαιότητα[10] (必然性) αυτής. Θα ήταν μεγάλο λάθος να αντικαταστήσουμε τη βεβαιότητα με τη σοβαρότητα.
Επιστρέφοντας στο θέμα των ποινών φυλάκισης [των υπαλλήλων μου], το ποινικό δίκαιο, σ’ αυτή την περίπτωση, έχει χάσει την αρχική του πρόθεση;
Το δικαστήριο πρέπει να ‘ναι ένα μέρος όπου οι ύποπτοι μπορούν να αισθάνονται άνετα. Εάν η απόφαση του δικαστηρίου ήταν πειστική, χρησιμοποιώντας τους καταλληλότερους νόμους για τη διεξαγωγή μιας δίκαιης δίκης, δεν θα βοηθούσε αυτό στην επανένταξη/αποκατάσταση (rehabilitation) των υπόπτων; Δεν αποτελεί η πρόληψη των εγκλημάτων και όχι η τιμωρία το βασικό στόχο του ποινικού δικαίου;
Ο πρόεδρος Μάο είπε κάποτε: «Αφήστε τους ανθρώπους να μιλήσουν, ο ουρανός δεν θα καταρρεύσει». Νομίζω ότι τα αρμόδια υπουργεία έχουν υπερεκτιμήσει τη σημασία μου. Είμαι απλώς ένας συνηθισμένος νέος που γεννήθηκε τη δεκαετία του 1990 που δημοσιεύει μερικά άρθρα στο διαδίκτυο. Ο ουρανός πραγματικά δεν πρόκειται να πέσει. Πραγματικά με πήρατε πολύ στα σοβαρά.
Σήμερα πρέπει να γράψω χωρίς περικοπές όλα αυτά τα πράγματα για να γνωρίζουν όλοι την κατάστασή μας. Τουλάχιστον σε λίγα χρόνια από τώρα, κάποιος θα ξέρει ότι υπήρχαν λίγοι νέοι στη Φουτζιάν που αγαπούσαν τον Μάο Τσε Τουνγκ, ότι ήταν γεμάτοι ζωντάνια, ότι τόλμησαν να πουν την αλήθεια και ότι πήγαν φυλακή με αξιοπρέπεια.
Ελπίζω επίσης ότι οι πλατιές μάζες των κόκκινων φίλων θα αξιολογήσουν τι σημαίνει «υποκίνηση καβγάδων και πρόκληση ταραχών»—αυτό κάναμε; Τι γράφει το τρίτο άρθρο του Συντάγματος;[11] Εάν δεν μπορείτε να αντιμετωπίσετε ένα πρόβλημα, πρέπει να αντιμετωπίσετε τους ανθρώπους που το προκάλεσαν;
Μέχρι να δημοσιευτεί αυτή η επιστολή, μάλλον θ’ έχω αποκοπεί απ’ την επικοινωνία. Επόμενη στάση το κέντρο κράτησης και μετά απ’ εκεί η φυλακή. Αλλά δεν φοβάμαι! Εάν αυτή η έκκληση (呐喊) μπορεί να βοηθήσει τους υπαλλήλους μου να φύγουν απ’ τη φυλακή μόλις μία ημέρα νωρίτερα, θα άξιζε τον κόπο.
Παρακαλώ για μια δίκαιη δίκη για τους υπαλλήλους μου. Εάν τα αρμόδια υπουργεία μπορούν να το διαβάσουν αυτό, ελπίζω να μπορέσουν να λάβουν μια απόφαση, σύμφωνα με παρόμοιες περιπτώσεις σε ολόκληρη την Κίνα, που θα μπορούσε να καθησυχάσει τις αμφιβολίες μας.
Προσέξτε, πλατιές μάζες κόκκινων φίλων! Είναι δύσκολο ν’ αποφύγεις τα πισωγυρίσματα στον δρόμο της διάδοσης του κόκκινου πολιτισμού. Ο καθένας, χαλαρώστε. Ακόμα κι αν είμαι στο κέντρο κράτησης, θα συνεχίσω να μελετώ και να ερευνώ τη σκέψη του Μάο Τσε Τουνγκ, συνεισφέροντας και το τελευταίο κομμάτι της δύναμής μου στο μεγάλο έργο της εθνικής ανανέωσης/αναζωογόνησης!
Τα λέμε σε λίγα χρόνια σύντροφοι. Τώρα πηγαίνω στη φυλακή.
Yu Yixun
31η Δεκεμβρίου 2021
Σημειώσεις
* Η επιστολή αποτελεί μέρος άρθρου με αρχικό τίτλο “Free the Fujian Six! Open Letter from a Young Maoist Awaiting Prison” που δημοσιεύθηκε στις 10/01/2022 στην ιστοσελίδα https://chuangcn.org/2022/01/free-the-fujian-six-open-letter-from-a-young-maoist-awaiting-prison/
Η μετάφραση έγινε από τα Αγγλικά και η δημοσίευση δεν συνιστά απαραίτητα και συμφωνία με όλες τις απόψεις που διατυπώνονται.
1. Αυτή είναι μια μετάφραση του τίτλου με τον οποίο δημοσιεύτηκε η επιστολή στο διαδίκτυο στις 4 Ιανουαρίου. Υποθέτουμε ότι αυτή ήταν μια αναδημοσίευση από οπουδήποτε την δημοσίευσε αρχικά ο Yu, καθώς η επιστολή έχει ημερομηνία 31 Δεκεμβρίου, και οι δύο τελευταίες γραμμές επαναλαμβάνονταν στην κορυφή (εδώ παραλείπονται). https://telegra.ph/
2. Σβήσαμε τον αριθμό ταυτότητας του συγγραφέα και τον αριθμό τηλεφώνου, αν και τα δύο είναι διαθέσιμα στην αρχική επιστολή. Αυτά πολύ πιθανό δίδονται για να δείξουν την ειλικρίνεια του συγγραφέα και να αποδείξουν την ταυτότητά του. Ωστόσο, αυτές οι προσωπικές πληροφορίες δεν έχουν καμιά πραγματική σημασία για τη μετάφρασή μας.
3. Το «Red friends» (红友) είναι ένας νέος και ακόμα ασυνήθιστος όρος που μεταφράζουμε εναλλακτικά ως «σύντροφοι» σ’ όλη αυτή την επιστολή. Μπορούμε μόνο να υποθέσουμε ότι επινοήθηκε για να γίνει διάκριση απ’ την σχεδόν καθολική χρήση του παλιού όρου «σύντροφος» (同志) που τώρα παραπέμπει σε LGBTQ+, και για να είναι πιο συγκεκριμένος πολιτικά απ’ άλλες αντικαταστάσεις που έγιναν δημοφιλείς τα τελευταία χρόνια, όπως «άνθρωποι που μοιράζονται φιλοδοξίες/όνειρα/επιδιώξεις σε μια κοινή πορεία» (志同道合的人).
4. Αυτή η ημερομηνία διαφέρει από τα δικαστικά έγγραφα που βρήκαμε, τα οποία λένε ότι κρατήθηκαν στις 3 Μαΐου, συνελήφθησαν επίσημα την 1η Ιουνίου και καταδικάστηκαν στις 30 Δεκεμβρίου. Δεν είμαστε σίγουροι πώς να εξηγήσουμε αυτήν την ασυμφωνία.
5.Ο Deng Liqun (邓力群, 1915 -2015) ήταν θεωρητικός και επίσης μια από τις ηγετικές φυσιογνωμίες της «παλιάς αριστερής» πτέρυγας του ΚΚΚ τη δεκαετία του 1980. «Διωγμένος κατά τη διάρκεια της Πολιτιστικής Επανάστασης, ο Ντενγκ εμφανίστηκε τη δεκαετία του 1980 ως ένα από τα πιο δυναμικά μέλη της αριστερής πτέρυγας του κόμματος πριν τις διαδηλώσεις στην Πλατεία Τιενανμέν το 1989. Υποστήριξε την ορθόδοξη κομμουνιστικού τύπου σχεδιασμένη οικονομία και τάχθηκε κατά των οικονομικών μεταρρυθμίσεων της αγοράς και της πολιτικής φιλελευθεροποίησης. Αποχώρησε από την ενεργό πολιτική το 1987, αφού απέτυχε να εξασφαλίσει αρκετή εσωτερική υποστήριξη για να κερδίσει μια θέση στο Πολιτικό Γραφείο, κάτι που εν μέρει αποδόθηκε στη σκληροπυρηνική ιδεολογική του στάση, αλλά συνέχισε να μάχεται για την αριστερή γραμμή». https://en.wikipedia.org/wiki/Deng_Liqun
6. Το αντίγραφο του κειμένου του δικαστικού εγγράφου που έχουμε στη διάθεσή μας αυτή τη στιγμή έχει κάποιες περαιτέρω πληροφορίες για τους πέντε συλληφθέντες. Ακολουθεί μια σύντομη περίληψη ορισμένων προσωπικών τους στοιχείων στο έγγραφο: Zhang Zhijing (άνδρας, 31 ετών) από το Sanming, Fujian, απόφοιτος γυμνασίου. Yu Chaoquan (άνδρας, 31) από την κομητεία Minqing, Fujian, απόφοιτος γυμνασίου. Qiu Pingqin (γυναίκα, 27) από Zunyi, Guizhou, απόφοιτος λυκείου. Qiu Pinghui (γυναίκα, 28) από Zunyi, Guizhou, άγνωστο επίπεδο εκπαίδευσης. Huang Xiaochun (γυναίκα, 19), από Fuzhou, Fujian δευτεροβάθμια εκπαίδευση. Φαίνεται, λοιπόν, ότι το άτομο που ονομάζεται Huang Yao μπορεί να μην είχε συλληφθεί. http://redchinacn.net/forum.php?mod=viewthread&tid=21794&extra=page%3D1
7. Αυτή η πρόταση κυριολεκτικά λέει «Έχω σκεφτεί όλους τους τρόπους, να συμβουλευτώ έναν δικηγόρο, να τους υπερασπιστώ και ούτω καθεξής». Δεν είναι ακόμη σαφές εάν πράγματι συμβουλεύτηκαν δικηγόρο.
8. “lie flat”: Το Tang ping (κινεζικά: 躺平, pinyin: tǎng píng) είναι μια επιλογή τρόπου ζωής και ένα κοινωνικό κίνημα διαμαρτυρίας στην Κίνα από ορισμένους νέους που απορρίπτουν τις κοινωνικές πιέσεις για σκληρή δουλειά ή ακόμα και υπερβολική εργασία (όπως το σύστημα ωρών 996, το οποίο γενικά θεωρείται ως ένας αγώνας αρουραίων με ολοένα λιγότερες αποδόσεις), και αντ' αυτού να επιλέξετε να "ξαπλώσετε σε επίπεδη θέση και να ξεπεράσετε τα χτυπήματα" μέσω μιας χαμηλής επιθυμίας, περισσότερο αδιάφορη στάση ζωής. … Αυτοί οι νέοι Κινέζοι που προσυπογράφουν το «ξαπλωμένος» δεν είναι κοινωνικά απομονωμένοι, αλλά απλώς επιλέγουν να μειώσουν τις επαγγελματικές και οικονομικές τους φιλοδοξίες και να απλοποιήσουν τους στόχους τους, εξακολουθώντας να είναι δημοσιονομικά παραγωγικοί για τις δικές τους βασικές ανάγκες και δίνουν προτεραιότητα στην ψυχολογική υγεία έναντι του οικονομικού υλισμού. https://en.wikipedia.org/wiki/Tang_ping
9. https://chinamediaproject.org/the_ccp_dictionary/positive-energy/
10. ΣτΜ Το επιχείρημα πως μόνον η βεβαιότητα της τιμωρίας και όχι η αυστηρότητα των ποινών οδηγεί στην πρόληψη.
11. Αυτό μπορεί να είναι τυπογραφικό λάθος από την πλευρά του συγγραφέα, καθώς το τρίτο άρθρο του Συντάγματος πραγματεύεται τον δημοκρατικό συγκεντρωτισμό, ενώ το τριακοστό πέμπτο άρθρο αναφέρεται στην ελευθερία του λόγου. http://www.npc.gov.cn/englishnpc/constitution2019/201911/1f65146fb6104dd3a2793875d19b5b29.shtml
2 σχόλια:
Που είναι οι σημειώσεις του ιστοτόπου κάτω απ' την επιστολή;
Τις έφαγε ο δαίμων του copy paste, ζητούμαι συγγνώμη!
Δημοσίευση σχολίου